当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:La radice della pianta se tostata diventa un ottimo succedaneo del caffè (pratica proposta a quanto pare nel 1600 dal medico e botanico veneto Prospero Alpini (1553 – 1617)[6]; inizialmente però come scopo terapeutico), utilizzo attivato soprattutto in tempi di guerra quando le importazioni del caffè subivano rallentam是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
La radice della pianta se tostata diventa un ottimo succedaneo del caffè (pratica proposta a quanto pare nel 1600 dal medico e botanico veneto Prospero Alpini (1553 – 1617)[6]; inizialmente però come scopo terapeutico), utilizzo attivato soprattutto in tempi di guerra quando le importazioni del caffè subivano rallentam
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的植物的根,如果它变成1伟大的烤咖啡的替代品(显然是在1600年提出的威尼斯医师1实践和植物学家的Prospero Alpini(1553年至1617年)[6],然而,最初为1治疗目的),使用特别是在战争时期激活进口咖啡期间遭受拿破仑在欧洲期间,如怠工,或其他原因,在印度,甚至在东德于1976年在“咖啡危机”。根,如果煮糖尿病(更好淀粉菊粉出生),是一个很好的选择食品。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭