当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Customer Relationship Management has been around for the last 30 years, but it became very important when companies changed their attitude towards marketing function. Nowadays, the cross-functional approach to marketing requires an organizational culture and climate that encourages collaboration and cooperation between是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Customer Relationship Management has been around for the last 30 years, but it became very important when companies changed their attitude towards marketing function. Nowadays, the cross-functional approach to marketing requires an organizational culture and climate that encourages collaboration and cooperation between
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
客户关系管理一直是过去30年左右,但它成为非常重要的,当公司改变他们的态度,对市场营销功能。时下的营销方式,跨职能的需要,鼓励部门之间的协作和合作的组织文化和气候。业务内的人必须明白自己的角色,在服务客户,内部或外部的。 CRM的基础上的关系营销的原则,并认识到客户是一个企业的资产,不单纯是一个商业的观众,意味着从职能到流程的公司结构,信息的使用主动而非被动和发展一个以一对一营销方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
客户关系管理一直围绕在过去30年里,但它变得非常重要,当公司改变其态度对市场营销职能。 如今,在跨职能的销售办法需要一种组织文化和气候,鼓励部门之间的协作与合作。 人民在业务必须了解其作用在服务顾客、内部或外部一。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
客户关系管理已经绕过去 30 年里,但它时企业改变他们对营销功能态度变得很重要。如今,跨职能的方法进行%
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭