当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:伤心欲绝的哈里特找到了奈尔特先生寻求抚慰 奈尔特先生的热忱的帮助使她重获了女性的自尊,然而单纯的她把奈尔特的感激误认为对他的爱,看清自己一厢情愿后,再次受伤的哈里特终于回忆起马丁先生曾经让她穿上最漂亮的衣服 。 马丁先生的社会地位刚好与自己匹配 ,更为重要的是,他有足够的钱供养自己,支撑起他们未来的家,只有他可以给自己带来幸福。如果她还梦想嫁给拥有巨额财富,显赫地位的其他男人的话,说明她还是一个没长大的寄宿女学生。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
伤心欲绝的哈里特找到了奈尔特先生寻求抚慰 奈尔特先生的热忱的帮助使她重获了女性的自尊,然而单纯的她把奈尔特的感激误认为对他的爱,看清自己一厢情愿后,再次受伤的哈里特终于回忆起马丁先生曾经让她穿上最漂亮的衣服 。 马丁先生的社会地位刚好与自己匹配 ,更为重要的是,他有足够的钱供养自己,支撑起他们未来的家,只有他可以给自己带来幸福。如果她还梦想嫁给拥有巨额财富,显赫地位的其他男人的话,说明她还是一个没长大的寄宿女学生。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Harriet was heartbroken to find Nai Erte Mr. seeking to soothe Mr. Nai Erte's enthusiasm to help her regain self-esteem of women, simple, however she mistakenly believe that the gratitude of the Nai Erte love for him, to see own wishful thinking, re-injured Harriet recalled Mr. Martin had let her we
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Died by heartbreak Harriet found Mr. Nair to seek especially comforts Mr. Nair the zealous help to cause her again to attain the feminine self-respect especially, however pure she takes for the Nair special gratitude to his love, after sees clearly oneself one-sided wishes, is injured once more H
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Harriet found naierte of grief to seek comfort, naierte enthusiasm helped her regain the self-esteem of women, yet simple she mistook Neil's grateful for his love, after you see their wishful thinking, injured Harriet finally recalled again Martin has let her wear my best clothes. Mr Martin coincide
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭