当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:你们作儿女的,要在主里听从父母,这是理所当然的。要孝敬父母,使你得福,在世长寿。这是第一条应许的诫命”;“你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒。养育他们。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
你们作儿女的,要在主里听从父母,这是理所当然的。要孝敬父母,使你得福,在世长寿。这是第一条应许的诫命”;“你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒。养育他们。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Your children, obey your parents in the Lord, which was granted. To honor their parents, make your own good, living longevity. This is the first promise of the commandments ";" ye fathers, provoke not your children to anger, as long as the shining and admonition of the Lord. Bring them up.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Your Children, obey your parents in the Lord, this is only natural. "Honor your father and well, live long on the earth. This is the first promise of the commandments; "Fathers, do not exasperate your children, as long as the training and instruction of the LORD. their upbringing.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
You are the children, must obey the parents in the host, this is natural.Must be filial piety the parents, causes your luck, is alive the longevity.This is first promises to warn the life”; “You are the father, do not have to annoy the children the gas, so long as is illuminating host's lesson and t
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Your sons and daughters, in the Lord to listen to parents, it is taken for granted. To honor your father, you blessed, living a long life. This promise is the first commandment "," fathers, provoke not your children to anger, as long as according to the lessons and admonition of the Lord. Bring them
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭