当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:be provided for maintaining the temperature at 60 6 3°C (140 6 5°F). For some crude oils, temperatures of 71 6 3°C (160 65°F) may be required to melt wax crystals in crude oils. For these crude oils, the test temperature shall be maintained high enough to ensure the absence of wax crystals.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
be provided for maintaining the temperature at 60 6 3°C (140 6 5°F). For some crude oils, temperatures of 71 6 3°C (160 65°F) may be required to melt wax crystals in crude oils. For these crude oils, the test temperature shall be maintained high enough to ensure the absence of wax crystals.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为维护温度提供在60 6 3°C (140 6 5°F)。 为一些原油,温度71 6 3°C (160 65°F)在原油也许要求熔化蜡水晶。 为这些原油,测试温度将被维护足够高保证缺乏蜡水晶。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为维持温度在 60 6 提供 3 ° C (140 6 5 ° F)。一些原油,71 6 温度 3 ° C (160 65 ° F) 可能需要融化蜡原油中的晶体。这些原油试验温度须保持足够高,以确保蜡晶体的没有。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭