当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For refund, returned item of value up to RM300 will be refunded in cash. Those above RM300, by cheque. This applies to credit card-purchased, adn 1.8% of the item amount will be deducted. For payment by easy payment scheme, interest fee will not be refunded and the 1.8% deduction applies是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For refund, returned item of value up to RM300 will be refunded in cash. Those above RM300, by cheque. This applies to credit card-purchased, adn 1.8% of the item amount will be deducted. For payment by easy payment scheme, interest fee will not be refunded and the 1.8% deduction applies
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为退款,返回项目的价值RM300将以现金退回。 上述这些rm300,以支票。 这适用于信用卡购买、内陆水运1.8%的项目数额都会被扣减。 简易付款计划的付款的利息费,将不会退还给和的1.8%扣除适用於
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为退款,价值返回的项目由RM300决定将被退还现金。 那些在RM300之上,用钞票。 这适用于卡片被购买的信用,项目数额的adn 1.8%将被扣除。 为付款由分期付款计划,兴趣费不会被退还,并且1.8%扣除申请
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
退款,退回的物料的价值达 RM300 将退还现金。以上 RM300,以支票的人。这适用到信用卡购买,将扣除项目金额的兼与 1.8%。易支付方案的付款,利息费用概不退还和 1.8%扣除适用
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭