当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Some say love it is a river, that drowns the tender reed. Some say love it is a razor. that leaves your soul to bleed. Some say love it is a hunger and endless aching need. I say love it is a flower是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Some say love it is a river, that drowns the tender reed. Some say love it is a razor. that leaves your soul to bleed. Some say love it is a hunger and endless aching need. I say love it is a flower
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有人说,爱是一条河,浸润了柔嫩的芦苇。有人说,爱是把剃刀。留下你的灵魂淌血。有人说,爱是饥饿和无尽的带痛的需求。我说,爱是一朵花
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有人说这是一个爱河,跳入芦苇的投标。 有人说爱是一把剃刀。 这使你的灵魂,流血。 有人说爱它是一个饥饿和无休止需要疼痛。 我说爱是一朵花
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一些认为它是河的爱,那淹没嫩芦苇。 一些认为它是剃刀的爱。 那留下您的灵魂给出血。 一些认为它是饥饿和不尽的酸疼的需要的爱。 我说它是花的爱
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有人说,爱是一条河,芦苇。有人说,爱是剃刀。给灵魂剩下的。有人说,爱是饥饿和无尽的痛需要。我说,爱是一朵花
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭