当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If, in this example, earlier transactions had always been performed at the place provided for in one side's terms, then the other side's conduct must be interpreted in the light of "habits developed between them;" without any indication to the contrary the conduct must be regarded In contrast to this, the attempt to ha是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If, in this example, earlier transactions had always been performed at the place provided for in one side's terms, then the other side's conduct must be interpreted in the light of "habits developed between them;" without any indication to the contrary the conduct must be regarded In contrast to this, the attempt to ha
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
,如果在这个例子中,早期交易总是被一方的条款所规定的地点进行,那么对方的行为必须解释:“他们之间的开发习惯;”,没有没有任何的违反行为必须表示算是与此相反,形成合同的内容,企图依靠的分歧维 - 即,允许在薄弱分歧的情况下简化列入,但以的“淘汰赛规则在大量的情况下”分歧(只) - 是难以令人信服的提交各自对对方的条款。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果,在本例中,更早的交易总执行了在为一旁边期限提供的地方,则必须根据“习性解%
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果在此示例中,早期的交易总是已完成在一侧的条款,规定的地方然后对方的行为必须解释的"习惯 ; 彼此之间"没有任何迹象表明相反行为必须被视为对照的是,试图形成的合同的内容取决于该维度的分歧-即以允许简化的列入虚无飘渺的分歧的情况下,但采取"敲规则"(仅限)-重大分歧的情况下难以令人信服: s 的另一侧的各自的条文提交。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭