当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:According to 154(2) BGB even an express implementation or defense clause only hinders the conclusion of the contract "if there is doubt," a doubt which in cases of long silence or performance can be put aside. Insofar, in my opinion, the decision of the American Reform Commission to give up the distinction between stan是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
According to 154(2) BGB even an express implementation or defense clause only hinders the conclusion of the contract "if there is doubt," a doubt which in cases of long silence or performance can be put aside. Insofar, in my opinion, the decision of the American Reform Commission to give up the distinction between stan
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
根据154(2)BGB甚至明确实施或防御条款,不仅阻碍了结论:“如果有疑问,”无疑,在长时间的沉默或性能的情况下,可以搁置的合同。来说,在我看来,美国改革委员会的决定,放弃标准条款及其他合同条件之间的区别,证明是正确的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
根据154(2)BGB甚至一个表示执行或辩护条文只妨碍完成的合同的“如果有疑问」的一个疑问的案件在长时间的沉默或性能可以将其搁置。 因为,我认为,这项决定的美国改革委员会之间的区别,放弃标准条款和其他合同条件,会证明是正确的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根据154 (2) BGB一个明确甚而实施或防御条目只妨害合同的结论“如果有疑义”,在长的沈默或表现案件可以把放到一边的疑义。 以至于,以我所见,放弃标准条目和其他合同情况之间的分别的美国改
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
据以 154(2) BGB 甚至明示的执行或防御条款只阻碍合同订立"如果有疑问,"毫无疑问,在长时间的沉默或性能的情况下可以放下。而言,我认为,美国放弃标准条款和其他合同条件之间的区别改革委员会的决定证明是正确的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭