当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The same would be true if a contract was only concluded by conduct instead of offer and acceptance (c); for this "knock out" rule, reference was also made to Art. 2.22 of the UNIDROIT Principles.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The same would be true if a contract was only concluded by conduct instead of offer and acceptance (c); for this "knock out" rule, reference was also made to Art. 2.22 of the UNIDROIT Principles.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
同样会是真实的,如果只能通过行为,而不是要约和承诺(三)签订合同;这种“淘汰”的规则,还提到了艺术。 2.22国际统一私法协会的原则。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果一个真正的同一将是缔结的合同是只进行而不是要约和接受(C);对这个“淘汰」的规则,还提到了2.22条的统法社原则。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
同样是真实的,如果合同由品行只达成而不是提议和采纳(c); 为这“击倒”规则,参考也被做了对艺术。 2.22 UNIDROIT原则。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
同样会因行为的要约和承诺 (c) ; 而不是只订立合同,如果为 true,为此"挖空"的规则,也有人提到艺术。国际统一私法协会原则 2.22。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭