当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:All dispute arising from the execution of or in connection with this contract shall be settled amicable by negotiation. In case of settlement can be reached through negotiation the case shall then be submitted to China International Economic & Trade Arbitration Commission. In Shenzhen (or in Beijing) for arbitration in是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
All dispute arising from the execution of or in connection with this contract shall be settled amicable by negotiation. In case of settlement can be reached through negotiation the case shall then be submitted to China International Economic & Trade Arbitration Commission. In Shenzhen (or in Beijing) for arbitration in
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因执行或与本合同有关的一切争议,应友好协商解决。解决的情况下,可以通过谈判达成的情况下,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会。在深圳(北京)在其行为确定的程序进行仲裁。仲裁裁决是终局的和有约束力的设置争议双方。仲裁费用应由败诉方除非另有裁定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所有执行所引起的争端或在与其有关连的情况下本合同应通过谈判达成友好解决。 在案件的解决可以达成然后应将通过谈判的案件提交到中国国际经济贸易仲裁委员会。 在深圳(或在北京)为仲裁法)中同其确定的程序。 仲裁的裁决是最终的,并对双方具有约束力的争端。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有争执出现从施
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从执行的或与本合同有关的一切争议应友好谈判解决。解决的情况下可以达到通过案件应提交中国国际经济 & 贸易仲裁委员会的谈判。深圳市 (或北京) 仲裁的行为有其一定的程序。仲裁裁决是最终的并绑定两个用于设置争端各方。除非另有裁定仲裁费用,须由败诉方承担。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭