当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:合同或者协定是具有法律效力的正式文件,用语必须准确、规范……法律文件是规定缔约各方应该做些什么,而不是提出问题和进行商榷是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
合同或者协定是具有法律效力的正式文件,用语必须准确、规范……法律文件是规定缔约各方应该做些什么,而不是提出问题和进行商榷
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Contract or agreement is an official document with legal effect, the terms must be accurate, standardized ... legal documents requiring the parties to what should be done, rather than question and questionable
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
contracts or agreements are formal legal documents, and its language must be accurate, standardized ...... legal document provides what should be done by the parties, rather than a question and a questionable
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The contract or the agreement are the legally binding official document, the terminology must accurate, the standard ......The legal document is stipulated each of the contracting parties should make any, but is not proposed the question and carries on the discussion
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭