当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:恺者,快乐也;庐者,茅屋也。“恺庐”既快乐的茅屋,院名恺庐,该门头为宽窄巷子最富标志性门头之一。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
恺者,快乐也;庐者,茅屋也。“恺庐”既快乐的茅屋,院名恺庐,该门头为宽窄巷子最富标志性门头之一。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Kai, also; Lu, hut also. "Kai Cottage" both happy hut, the hospital Kai Lu, head of the door one of the most iconic door head for the width of the alley.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Patrick, who is also a happy Hut; cottage, also. "Patrick's cottage, Cottage" is both a happy homes Patrick cottage, the doors were first to narrow alleys and the most rich and one of the hallmark.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Joy, joyful; Hut, thatched hut.“The Joy hut” already the joyful thatched hut, the courtyard Joy hut, this door is the width lane is richest one of symbolic doors.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Happy, happy; cottage, hut. "Happy Cottage" hut of happy, happy cottage, the door to one of the narrow alley is the most powerful iconic head.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭