当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Given the balanced agreement reached with the creditor group led by the Institute of International Finance and the fact that the package delivers debt sustainability for Greece, we expect a very high participation rate", said Mr Juncker.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Given the balanced agreement reached with the creditor group led by the Institute of International Finance and the fact that the package delivers debt sustainability for Greece, we expect a very high participation rate", said Mr Juncker.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
主席容克说:“鉴于与国际金融研究所和一个事实,即包提供了对希腊债务可持续性领导组债权人达成平衡的协议,我们期望非常高的参与率”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"鉴于达成的平衡的协议的债权人领导的集团的国际金融研究所及的是,一揽子债务可持续性提供对希腊,我们期望一个非常高参与率",说李容克。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“假使平衡的协议到达了与国际金融学院带领的债权人小组,并且事实包裹提供债务能持续力为希腊,我们期待一个非常高参与率”,说Juncker先生。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在未来的日子,希腊将正式推出债券交换,即债券持有人将收到新的债券利率达 2 %2014 ;3%到 2015年-2020 年之间和其后的 4.3%。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭