当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In such cases it is advisable to separate the concentrated loads and uniformly distributed loads and the moment–area method can be applied separately to each of these loads.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In such cases it is advisable to separate the concentrated loads and uniformly distributed loads and the moment–area method can be applied separately to each of these loads.
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
在这种情况下,最好是分开的集中荷载和均布荷载和弯矩面积法,可分别适用于每个负载。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
在这种情况下是个明智的集中负荷和统一的时刻分发负荷和地区方法可以应用分别对每项这些载荷。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
在这些情况下分离被集中的装载是适当的,并且一致地分布的装载和片刻区域方法可以分开地被运用于每一个这些装载。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
在这种情况下,最好单独集中的荷载和均匀分布的荷载和 moment–area 方法可以分别应用于每个这些负荷。

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
null

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅