当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The arragement of the care label is not in order, which is incorrect, the first page should have order number, items name,.....etc是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The arragement of the care label is not in order, which is incorrect, the first page should have order number, items name,.....etc
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
护理标签的统一安排,是不妥当的,这是不正确的,第一页应该有顺序号,项目名称,......等
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中州焊剂厂的护理的标签并在秩序,这是不正确的,第一页应令编号、项目name,......等
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
说明标签的arragement不是$$4有序,是不正确的,第一页应该有序号,项目名字, .....等
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
护理标签的层次不是,是不正确的顺序,第一页应该有订单号,项目名称、 … … 等
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭