当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:江河之浩荡,盈于水之锐气;林海之苍莽,茂于树之锐气;高山之巍峨,基于土石之锐气。锐气是一种气势,是一种斗志,是一种精神,是一种力量。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
江河之浩荡,盈于水之锐气;林海之苍莽,茂于树之锐气;高山之巍峨,基于土石之锐气。锐气是一种气势,是一种斗志,是一种精神,是一种力量。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Mighty rivers, the surplus water elan; woodlands of indistinct, Mao tree of your spirit; high mountains towering, based on the debris of your spirit. Elan is a momentum, a fighting spirit is a spirit, a certain strength.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Enormous and powerful rivers and streams, full spirit of in the water; Boundlessness boundless forest, cyclopentadiene spirit of in the tree; Palatial mountain, spirit of based on the earth stone.The spirit is one kind of imposing manner, is one fighting spirit, is one spirit, is one strength.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Rivers and magnificent, full of the water spirit; Lin bounless, Mau in the spirit of tree; mountains towering, based on soil and rock down. PEP is a magnificent, is a fight, is a kind of spirit, is a force.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭