当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Personal achievement and hard work are highly prized. To have risen from humble beginnings is considered more praiseworthy, not less, than to have inherited wealth or position. We call it "pulling yourself up by your own bootstraps," and we shower it with praise.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Personal achievement and hard work are highly prized. To have risen from humble beginnings is considered more praiseworthy, not less, than to have inherited wealth or position. We call it "pulling yourself up by your own bootstraps," and we shower it with praise.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
个人的成就和辛勤工作的高度赞誉。从卑微上升被认为是更值得称道的,而不是更少,比继承财富或地位。我们称之为“拉自己自己白手起家,”我们淋浴赞美它。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
个人成就和努力是高度重视。 已上升到从卑微茅草房被认为是更值得称赞,不少,比,继承了财富或立场。 我们称之为「拉自己的力量站起来你自己”和我们淋浴它与赞美。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
个人成就和坚苦工作是高度得奖的。 从谦逊的起点上升了被认为更加值得称赞,不是较少,比有被继承的财富或位置。 我们叫“拉扯的它由您自己的引导”,并且我们淋浴它以称赞。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
深受重视个人成就和努力工作。出身卑微上涨被认为更值得,不更少,比到继承了财富或地位。我们叫它"拉起你自己你自己的自强"和我们淋浴它与赞誉。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭