当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The messy office serves as a situational cue for the trait of orderliness – a facet of是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The messy office serves as a situational cue for the trait of orderliness – a facet of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
凌乱的办公室作为一个有序的特质的情境线索 - 一个突
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
狼办事处作为一项形势的特征为榜样的有序-的一面
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
杂乱办公室起一个情势暗示作用对于整洁特征-小平面
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作为特质的一面 — — 有序的情景暗示乱办公室
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
作为特质的一面 — — 有序的情景暗示乱办公室
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭