当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:前几年,受众还能接触到大量的国产优势品牌的广告轰炸,然而,近几 年,找个明星代言就扶植出一个名牌的战略显然是不起作用了。似乎国 产品牌和海外品牌在品牌价值上的差距正在扩大。是通过这种在品牌上的优势,海外厂商仍然占据着国内手机商场上的高端市场,同时带走了巨额利润。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
前几年,受众还能接触到大量的国产优势品牌的广告轰炸,然而,近几 年,找个明星代言就扶植出一个名牌的战略显然是不起作用了。似乎国 产品牌和海外品牌在品牌价值上的差距正在扩大。是通过这种在品牌上的优势,海外厂商仍然占据着国内手机商场上的高端市场,同时带走了巨额利润。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
A few years ago, the audience can come into contact with domestic advantages of brand advertising bombardment, however, in recent years to find celebrity endorsements to foster out a brand-name strategy clearly does not work. Seems to domestic brands and foreign brands in the brand value of the gap
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭