当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Att leka främjar motoriken och nyfikenheten, så fram med hakklapp, vaxduk och mycket tålamod. Nu kan det vara dags att ge ditt barn mat med lite bitar i. Mosa bitarna i början om ditt barn tycker de är för stora. Fortsätt gärna med gröt och välling.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Att leka främjar motoriken och nyfikenheten, så fram med hakklapp, vaxduk och mycket tålamod. Nu kan det vara dags att ge ditt barn mat med lite bitar i. Mosa bitarna i början om ditt barn tycker de är för stora. Fortsätt gärna med gröt och välling.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
发挥促进运动技能和好奇心,所以,直到在hakklapp,油布和很大的耐心。现在,它可能是时间给我有点婴儿食品捣碎件开始,如果你的孩子认为他们是太大。请继续与粥和粥。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为了发挥促进motoriken和好奇,所以与hakklapp向前,vaxduk和耐心。 现在可以时间给你们儿童与一个小件的食物。 莫饶件在你开始儿童找到他们太大。 继续同洪流和välling。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要演奏促进motoriken,并且新的咖啡单位,今后播种以钩轻拍、蜡布料和很多纵容。 现在装最后天的于罐中给您的孩子食物与小的片断in。 捣碎片断在起点,如果您的孩子认为他们是为大。 高兴地继续通过粥和välling。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
发挥促进 motoriken 和好奇,所以期待与 hakklapp、 油布和很大的耐心。现在你已经准备给自己的孩子有小位位的食品中关于 Mosa。 开始你的孩子们认为他们是太大了。继续粥和粥。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭