当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Liksom WHO förordar vi på Semper alltid amning i första hand och följer därför deras rekommendation om att inte marknadsföra modersmjölksersättning. Men, eftersom den nya åldersindelningen och nya produktegenskaper ger upphov till frågor vill vi ge svar på frågorna.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Liksom WHO förordar vi på Semper alltid amning i första hand och följer därför deras rekommendation om att inte marknadsföra modersmjölksersättning. Men, eftersom den nya åldersindelningen och nya produktegenskaper ger upphov till frågor vill vi ge svar på frågorna.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
以及我们主张谁SEMPER始终摆在首位母乳喂养,因此,按照他们的建议,不宣传母乳代用品。但是,作为新时代的分工和新产品的特点,提出了一些问题,我们要提供问题的答案。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
以及他们,我们还建议关于母乳喂养Semper总是在第一位,因此他们建议在不向市场婴儿配方奶粉。 但是,由于新的一系列和新的产品特点引起问题的答案,我们要让问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因此象世界卫生组织主张我们在Semper主要总amning并且遵照他们的推荐对市场不追求母亲‘s牛奶报偿。 但,因为新的年龄细分和新产品物产给起源到问题在问题要我们给回复。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作为世卫组织倡导在森佩尔总是首先母乳喂哺,因此遵循其促进婴儿配方奶粉的建议。但是,随着新时代划分与新产品属性引起问题,我们想给问题的答案。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭