当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sweat broke out on my forehead. I wasn’t at all sure I could do without being Richard Alpert. Did that mean I’d have amnesia? Was that what this drug was going to do to me? Would it be permanent? Should I call Tim? Oh. what the hell so I’ll give up being Richard Alpert. I can always get a new social identity. At least是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sweat broke out on my forehead. I wasn’t at all sure I could do without being Richard Alpert. Did that mean I’d have amnesia? Was that what this drug was going to do to me? Would it be permanent? Should I call Tim? Oh. what the hell so I’ll give up being Richard Alpert. I can always get a new social identity. At least
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我的額頭上的汗水爆發。當時我不相信我能做到不被理查德·阿爾珀特。那意味著我有健忘症?這是什麼藥,要我做嗎?會是永久性的嗎?我應該叫蒂姆?哦。什麼是地獄,所以我會放棄理查德·阿爾珀特。我總是可以得到一個新的社會身份。至少我有我的身體。 。 。但我說話太快。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
汗爆發對我的額頭。 我是不敢肯定我完全可以不需要在理查德阿爾珀特。 這意味著我失憶? 是什麼,這種藥物是要做的嗎? 將它是永久性的嗎? 我要呼吁添呢? 噢,什麼東西,所以我會放棄理查德阿爾珀特。 我都能得到一個新的社會認同。 至少我有我的身體。 . . 但我說得太快。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
汗水在我的前額發生了。 我是肯定的我可能做沒有是理查Alpert。 我將有健忘的那個手段? 那什麼這種藥物打算對做我? 它是否是永久? 我應該告訴Tim ? 噢. 什麼我如此將給是理查Alpert。 我可以總得到一個新的社會身分。 至少我有我的身體。 . . 但我太很快講了話。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我的額頭上出了一身冷汗。我並不肯定我可以不用被理查 · 阿爾珀特做。這是否意味著我會有健忘症嗎?那是這種藥物要對我做的嗎?它會永久呢?我應該叫蒂姆嗎?哦。所以我會放棄被理查 · 阿爾珀特的幹什麼啊。我總是可以獲得一個新的社會身份。至少我有我的身體。。。但我說話太快。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭