当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is rendering the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text. Common sense tells us that this ought to be simple, as one ought to be able to say something as well in one language as in another. On the other hand, you may see it as complicated, artificial and fraudulent, since是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is rendering the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text. Common sense tells us that this ought to be simple, as one ought to be able to say something as well in one language as in another. On the other hand, you may see it as complicated, artificial and fraudulent, since
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它渲染成另一种语言的方式,作者的意图的文字文本的意义。常识告诉我们,这应该很简单,一个人应该能够说在另一种语言的东西,以及。另一方面,你可能会看到它复杂,人工和欺诈,因为你假装是别人,你是不是用另一种语言。翻译不能简单复制,或者是原来的。因为如此,译者的第一笔生意是翻译。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它的意思是使一个案文译成另一种语文的方式中,作者有意的案文。 常识告诉我们,这应该是简单的、作为一个应该能够说一些话,以及一种语文,在另一个。 在另一方面,你可能会认为这是复杂、人工和欺诈性,因为通过使用另一种语言是你要有人冒充您不。 翻译不能仅重复,或是,原来的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它回报文本的意思入另一种语言就象作者意欲文本的。 常识告诉我们这应该是简单的,当你应该能说某事在一种语言和在另。 另一方面,您可以看它如被复杂化,人为和欺骗,因为通过使用另一种语言您假装是您不是的人。 翻译不可能简单地再生产或者是,原物。 并且,因为这如此是,译者的第一事务是翻译。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它到另一种语言,作者希望文本的方式来呈现文本的意义。常识告诉我们这应该简单,因为其中一个应该可以说某件事也在另一个作为一种语言。另一方面,可能看到它,复杂、 人工和欺诈,既然你不使用你假装某人的另一种语言。翻译不能简单地复制、 或原始。而既然是这样,第一译者的业务是翻译。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭