当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:只有透凉的雨丝织成绵绵灰网时,湿漉漉的法桐叶才有“噗、噗” 坠地的沉重和悲壮。如今,坦然享受着艳阳温情的抚摸,它们飘摇的足迹就少了怜惜目光的关注,蓬乱张扬地聚拢在冷寂的墙根、树下、转弯抹角处。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
只有透凉的雨丝织成绵绵灰网时,湿漉漉的法桐叶才有“噗、噗” 坠地的沉重和悲壮。如今,坦然享受着艳阳温情的抚摸,它们飘摇的足迹就少了怜惜目光的关注,蓬乱张扬地聚拢在冷寂的墙根、树下、转弯抹角处。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Only through the cool silk of rain into the rain greynets wet method Tong Ye have a "puff, puff," fell to the ground heavy and tragic. Now, frankly enjoying the sunny warmth of touch, they sway in the wind's footprint on the less pity the concern of the eyes, disheveled play together in the colder t
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is only through endless woven silk cool in the rain, wet crecca gray Web, according the law can only have a "tease, tease" to the heavy and tragic plane crash. Now frankly, enjoying the warmth of the sun was bright, and they sway fondled less traveled the pity of eyes, dishevelled Zhang Yang to r
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When passes the cool rain silk-weaving becomes the continuous ash net, the wet law tung oil tree leaf only then has heaviness and the solemnness and stirring which “puff, puff” falls down.Now, confidently is enjoying sunny day tender feeling stroking, they sway the trail has been short the take pity
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Only the event of cooling made ceaseless rain of ash, wet by Tong "and before and before" drop heavy and solemn. Today, Frank enjoys the Sun touch of warmth, wind them footprint less pity look of concern, unkempt expansion gathered at the wall, under the tree, and beating about the quiet and lonely.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭