当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:你好,欢迎你来我们家做客,你知道我们中国的礼仪吗,好象有进餐时不要打嗝,也不要出现其他声音,如果出现打喷嚏就要说一声"真不好意思".;对不起;."请原凉".之内的话.以示歉意.还要.吃饭时不要出声音.喝汤时也不要出声响,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
你好,欢迎你来我们家做客,你知道我们中国的礼仪吗,好象有进餐时不要打嗝,也不要出现其他声音,如果出现打喷嚏就要说一声"真不好意思".;对不起;."请原凉".之内的话.以示歉意.还要.吃饭时不要出声音.喝汤时也不要出声响,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Hello, welcome you to our guest house, you know we Chinese etiquette seems to have a meal, do not burp, do not other sounds, if you sneeze we must say "I am sorry; I'm sorry; "the original cool." within the words of an apology. also do not eat a sound soup also not a sound.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
You are good, welcome you to come our family to be a guest, you knew our China's etiquette, probably has dines when do not need to hit the belch, also do not have to appear other sounds, if appears sneezes must say " really embarrassed ". ; Sorry;. “please original cool”. Within speech. Shows the ap
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Hello, welcome you to our family, you know we do Chinese etiquette, seem to have a meal without hiccups or other sound, if the sneezing appears to say "excuse me". Sorry for. " Primitive cool ".. sorry.. dinner without a sound. eat soup or a sound,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭