当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:啊!感谢您夸我一大番。其实,人贵有自知之明。有不少人曾问我:“你年轻时候一定很漂亮吧”,我说:“哪里,那是我曾是一位可爱的。。。。丑小鸭。” 于是,双方都大笑起来。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
啊!感谢您夸我一大番。其实,人贵有自知之明。有不少人曾问我:“你年轻时候一定很漂亮吧”,我说:“哪里,那是我曾是一位可爱的。。。。丑小鸭。” 于是,双方都大笑起来。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Oh! Thank you for your praise I am a big fan. In fact, never come singly. Many people have asked me: "must be pretty when you were young", I said: "Where it is I have a lovely. Ugly Duckling." As a result, both sides laughing.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Ah! I thank you boast a oban. In fact, it is important for you to know thyself. There are many people have asked me: "When you're young, it is sure to be a pretty." I said, "Where is that was when I was a lovely. . . . Ugly duckling. " Thus, both sides have laughed.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
! Thanks you to praise my one big.Actually, the human has the self-knowledge expensively.Had many people once to ask me: “Your young time is certainly very attractive”, I said: “Where, was that I once was one lovable.。。。Ugly duckling.Therefore”, both sides both laugh.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Ah! Thank you praised me. In fact, men have self-knowledge. A lot of people have asked me: "you must be very young beautiful", I said, "where it is I used to be a lovely .... The ugly duckling. "So, both burst out laughing.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭