当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:有时,一句话可以解开人们心灵的枷锁,驱走人们内心的黑暗,给人们送去温暖的阳光是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
有时,一句话可以解开人们心灵的枷锁,驱走人们内心的黑暗,给人们送去温暖的阳光
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Sometimes a word can unlock the shackles of the human mind, to drive away the darkness of people's hearts and sent the warm sun, to the people
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Sometimes, the sentence could be untied the yoke people's minds, and drive away the darkness people's hearts, and that gives people warm sunshine
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Sometimes, a speech may untie the people mind the shackles, drives out the people innermost feelings darkness, sends to the warm sunlight to the people
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sometimes, words can undo the shackles of the mind, drove people to the heart of darkness, for people to warm sunshine
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭