当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:而这些东西是最零碎的也是最头疼的,我们就更要有细心和耐心。建议每学习一个语法点,在学校教室里抄过一边笔记后,回家静下心来,再重新整理一遍笔记,去粗取精,这其实是回顾温习的过程,并且要做好分类,不同重要程度的或者难易程度的要用不同的颜色区别对待,并时常翻阅。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
而这些东西是最零碎的也是最头疼的,我们就更要有细心和耐心。建议每学习一个语法点,在学校教室里抄过一边笔记后,回家静下心来,再重新整理一遍笔记,去粗取精,这其实是回顾温习的过程,并且要做好分类,不同重要程度的或者难易程度的要用不同的颜色区别对待,并时常翻阅。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
These things are the most fragmented and most headache, we even have the care and patience. Proposed learning a grammar points ever copied a side note, in the school classroom, home to calm down, and then refresh it again notes, the wheat from the chaff, which is actually review the process of revis
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But these things are fragmentariest also are most have a headache, we must have careful and the patience.The suggestion studies a grammar spot every time, copies after the school classroom has written down at the same time, goes home the static under heart to come, again reorganizes the note, discar
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
These things are the most fragmented and headaches, we also have to be careful and patient. Every learning a grammar point, after reading the side notes in a school classroom, home down to, then rearrange it again note, discard the dross and select the essential, this is actually a review of review
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭