当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:他认为在具体事物(“气”)存在以前,就先有“理”(一种脱离人和具体事物的抽象精神)存在了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
他认为在具体事物(“气”)存在以前,就先有“理”(一种脱离人和具体事物的抽象精神)存在了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
He believes that in specific things ("gas") exists before the first "truth" (a kind of out of the spirit of the abstract and concrete things) there.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
He was of the view that the specific things ( "gas") before there had to be a "grounds" (from a spirit of abstract and concrete things) exist.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
He before thought (“gas”) exists in the concrete thing, first had “the principle” (one kind to be separated from human and concrete thing abstract spirit) exists.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
He proposed that specific thing ("qi") exists before, "reason" (a spirit person and thing from the abstract).
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭