当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:You are not able to submit invoices using Clear Orbit for shipments to Canada. For these shipments, you must submit a paper invoice. The Clear Orbit system recognizes where the PO is being shipped to, and therefore will always display “Available to Invoice = NO”.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
You are not able to submit invoices using Clear Orbit for shipments to Canada. For these shipments, you must submit a paper invoice. The Clear Orbit system recognizes where the PO is being shipped to, and therefore will always display “Available to Invoice = NO”.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你是不是能够提交到加拿大的出口发票使用明确的轨道。这些货物中,你必须提交一纸发票。明确轨道系统识别宝被运到,并因此将始终显示“提供发票= NO”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
你不能够提交发票使用明确轨道对于运输到加拿大。 这些货物发票,你必须提交一份文件。 轨道系统的明确认识到在埔正在运往,因此将一直显示"提供给发票=没有"。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您不能使用清楚的轨道递交发货票为发货给加拿大。 为这些发货,您必须递交纸发货票。 清楚的轨道系统认可PO运输对的地方,并且总显示“可利用开发票=没有”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你不能够提交发票使用明确轨道运送到加拿大。这些货物,必须提交纸发票。明确的轨道系统识别,并因此在发送 PO 将始终显示"可用于发票 = 否"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭