当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:她是一个黑人,是一个女性,但在既“重男轻女”又“种族歧视”的美国,却获得了极大的成功。她从贫民窟长大,却一直不停地学习,最终坐上了著名女主持人的宝座,被誉为“脱口秀”女王,还在1998年当选为美国最受推崇的女人之一,仅次于美国第一夫人希拉里。她推出电视节目“读书俱乐部”,凡是她点名推荐的书,都无一例外地一夜走红成为畅销书,这个节目成为销量攀升10倍的标志!她是出版界的“大红人”。她是全球头号电视富婆,八次电视艾美奖得主,每月都会有杂志以她为封面,著名的黑人刊物把她列为“改变了世界的黑人妇女”中的第一位,但在成功的背后,是无比辛酸、比任何人都艰辛的奋斗史是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
她是一个黑人,是一个女性,但在既“重男轻女”又“种族歧视”的美国,却获得了极大的成功。她从贫民窟长大,却一直不停地学习,最终坐上了著名女主持人的宝座,被誉为“脱口秀”女王,还在1998年当选为美国最受推崇的女人之一,仅次于美国第一夫人希拉里。她推出电视节目“读书俱乐部”,凡是她点名推荐的书,都无一例外地一夜走红成为畅销书,这个节目成为销量攀升10倍的标志!她是出版界的“大红人”。她是全球头号电视富婆,八次电视艾美奖得主,每月都会有杂志以她为封面,著名的黑人刊物把她列为“改变了世界的黑人妇女”中的第一位,但在成功的背后,是无比辛酸、比任何人都艰辛的奋斗史
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
She is a black man, was a female, but is "sexist" and "racial discrimination" of the United States, it has achieved great success. She grew up from the slums, but I always keep learning and eventually sat on the throne of the host of the famous woman, known as "talk show" the Queen, in the 1998 elec
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭