当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I followed up below delivery issue with Quality. Understood their bottleneck are tempered glass supply (demand is quite high currently in the industry) and TP firmware testing (around 2 minutes are needed for each pc).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I followed up below delivery issue with Quality. Understood their bottleneck are tempered glass supply (demand is quite high currently in the industry) and TP firmware testing (around 2 minutes are needed for each pc).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我跟着下面的交付问题与质量。了解他们的瓶颈钢化玻璃供应(需求是相当高的,目前在同行业中)和TP测试固件(约2分钟,需要为每一台PC)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我在交付问题之下接着了以质量。 了解他们的瓶颈是被磨炼的玻璃供应(需求当前是相当高在产业)和TP固件测试(大约2分钟为每台个人计算机是需要的)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我下面与质量传递问题跟进。理解他们的瓶颈钢化玻璃玻璃供应 (需求是相当高的行业中目前) 和 TP 固件测试 (约 2 分钟需要每台 pc)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭