当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Comparison of thrombolysis followed by broad use of percutaneous coronary intervention with primary percutaneous coronary intervention for ST-segment-elevation acute myocardial infarction: data from the french registry on acute ST-elevation myocardial infarction (FAST-MI).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Comparison of thrombolysis followed by broad use of percutaneous coronary intervention with primary percutaneous coronary intervention for ST-segment-elevation acute myocardial infarction: data from the french registry on acute ST-elevation myocardial infarction (FAST-MI).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
比较溶栓,经皮冠状动脉介入治疗ST段抬高急性心肌梗死急诊经皮冠状动脉介入治疗的广泛使用:从法国对急性ST段抬高心肌梗死的注册表数据(快公里)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
血栓性溶解与随后的比较广泛的使用的经皮冠状动脉干预与主要经皮冠状动脉干预为ST-部分提升急性心肌梗塞:数据的法国注册表的急性ST-心灵心肌梗塞(快速MI)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
经皮冠状动脉介入治疗冠心病介入治疗 ST 段抬高型急性心肌梗死的广泛使用后跟溶栓的比较: 从法国对急性 st 段抬高心肌梗死 (快速 MI) 注册表数据。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭