当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Customer reserves the right upon at least 30 days prior written notice to enter upon j2环球公司's premises to monitor compliance by j2环球公司 of the warranties set out in sub-sections (i) through (viii) above是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Customer reserves the right upon at least 30 days prior written notice to enter upon j2环球公司's premises to monitor compliance by j2环球公司 of the warranties set out in sub-sections (i) through (viii) above
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
顾客有权保留至少30天前书面通知后J2进入后manufacturers环球公司监察J2环球公司(八)分节(一)通过保证上述规定的处所
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
客户保留权利在至少30天事先书面通知后,进入J2环球公司的处所,监测遵守情况的J2环球公司保证分节(一)至(viii)段
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
顾客预留权利在30至少天预先书面通知进入在j2环球公司的前提由j2在分部通过开始的保单的环球公司监测服从(i) (viii)上述
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
客户有权后至少 30 天的事先书面通知进入以监测之下章节 (i) (八) 通过上文所载的担保 j2环球公司的 j2环球公司的处所
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭