当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben. Können Sie uns die empfangene Leistung sowie Nutzungen (z. B. Gebrauchsvorteile) nicht oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren bezieh是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben. Können Sie uns die empfangene Leistung sowie Nutzungen (z. B. Gebrauchsvorteile) nicht oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren bezieh
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在一个有效的撤销,相互利益和任何好处的情况下(如利息)投降。他们可以返回接收功率和用途(如利用效益),不给或退回,或只在恶化的条件或部分货物,他们将不得不
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这种情况的一个有效撤销,收到的利益对双方和如有必要予以退还就提请用途(例如 B.利息率)出版。 你能告诉我们收到的表现,以及用途(例如 B.gebrauchsvorteile)没有或部分,或只在一个受损情况不能返回或问题,你必须让我们在迄今
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有效的撤销的情况下相互接收的服务来返回,任何好处 (例如利息)。可以收到的服务和使用 (例如使用福利) 没有或不应部分或返回仅在糟糕的情况或问题,您必须的范围内
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭