当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:浮沉的人生于世事沧桑的变幻中渺若微尘,悲欢又如何,不过是蹉跎。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
浮沉的人生于世事沧桑的变幻中渺若微尘,悲欢又如何,不过是蹉跎。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Vague if the dust ups and downs of life in the vicissitudes of changing things, joys and sorrows and how, but it is wasted.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
& # 956 ;g vicissitudes of life in all things in the changing Miao If dust in the air, joys and sorrows, but how is wasted.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The vicissitude life fluctuates in the humans affair vicissitudes miao if dust particle, sorrow and joy how, but is wastes time.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The ups and downs of life in the world a lot of the changes in the Atto, if micro-dust, what about the joys and sorrows, is simply wasted.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭