当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I prefer having your accompanying for life-long time to the short-time tenderness.Einfache, die ich über Betreuung with K-i-n-g.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I prefer having your accompanying for life-long time to the short-time tenderness.Einfache, die ich über Betreuung with K-i-n-g.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我喜欢生命很长一段时间,以时间短tenderness.einfache随行,死于脑出血尤伯杯王betreuung。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我希望能够有你所附为终身时间,在短时间内温柔.einfache、死ICH Ethiopian Review XENION与K-我-N-G。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我喜欢有您终生伴随在时间到短期柔软。Einfache,模子ich über Betreuung与国王。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我更喜欢有你陪同终身的时间要短时间的温柔。Einfache,模具 ich 超级与 K i n g Betreuung。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭