当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:起初神创造天地。 地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。 神说,要有光,就有了光。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
起初神创造天地。 地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。 神说,要有光,就有了光。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The beginning God created the heavens and the earth. Was formless and empty. Face of the deep darkness. Spirit of God on the water. God said, Let there be light and there was light.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
At first, God created heaven and Earth. Be formless. Deep darkness. God's spirit on the water. And God said, let there be light and there was light.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭