当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Boeing has said it was considering a stretched version of its 787 called the 787-10 that would carry about 300 people approximately 6,800 nautical miles.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Boeing has said it was considering a stretched version of its 787 called the 787-10 that would carry about 300 people approximately 6,800 nautical miles.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
波音公司说,它正在考虑一个787加长版,称为787-10将进行约300人约6800海里。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
波音认为它考虑叫的一个被舒展的版本的它787将运载大约300个人大约6,800海里的787-10。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
波音公司称它正在考虑的调用将会继续进行约 300 人约 6,800 海里 787-10 其 787 拉伸的版本。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭