当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In any war , there are calms between storms , there will be days when we lose belief , days when our allies turn against us , but the day will never come that we forsake this planet , and the people . —— Transformers Back of the moon是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In any war , there are calms between storms , there will be days when we lose belief , days when our allies turn against us , but the day will never come that we forsake this planet , and the people . —— Transformers Back of the moon
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在任何战争中,有风浪平静之间,将有天当我们失去信仰,当我们的盟友对我们的天,但我们抛弃这个星球上的一天永远不会到来,和人民。 - 变压器背面的月亮
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在任何战争,有镇静风暴之间,将有天当我们失去信念、天当我们的盟国也对我们的天,但也不来,我们放弃这一星球上,和人民的。 ―――变压器的回文
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在所有战争,镇定在风暴之间,将有几天,当我们丢失信仰,几天,当我们的盟友反抗我们时,但天不会来我们抛弃这个行星和人民。 -- 变压器支持月亮
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在任何战争中,风暴之间有安定的时候,会有的天当我们失去信仰,天当我们的盟友转而反对我们,但一天将永远不会来我们放弃这个星球和人民。— — — — 变压器背后的月亮
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭