当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: 由于中国幅员辽阔,地大物博,各地气候、物产、风俗习惯都存在着差异,长期以来,在饮食上也就形成了许多风味。中国一直就有“南米北面”的说法,口味上有“南甜北咸东酸西辣”之分,主要是巴蜀、齐鲁、淮扬、粤闽四大风味。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 由于中国幅员辽阔,地大物博,各地气候、物产、风俗习惯都存在着差异,长期以来,在饮食上也就形成了许多风味。中国一直就有“南米北面”的说法,口味上有“南甜北咸东酸西辣”之分,主要是巴蜀、齐鲁、淮扬、粤闽四大风味。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Because China is a vast, vast land, the climate, products, and customs differences existed for a long time, also formed in the diet of many flavors. China has had "Nanmi north," saying, taste the "sweet South West North Chatham East sour spicy" parts, mainly Sichuan, Lu, Huaiyang, Guangdong, Fujian
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
 Because China is vast in territory, bounteous, each place climate, the product, the manners and customs all have the difference, since long ago, has also formed many flavors in the diet.China continuously has “south northern side the rice” the view, in the taste has “south west the sweet north salt
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
 Due to China's vast, vast, climatological, property, customs, there is a difference, for a long time in the diet also has formed many flavors. China has been "North South m" argument, there are "sweet spicy salt acid from East to West to North South", mainly Shu, Qi Lu, Huai Yang, Guangdong and Fuj
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭