当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This study doesn't prove that road noise causes strokes. But previous studies have linked noise to heart attacks and higher blood pressure, too—possibly due to increased stress and sleep disturbance. For older people who already have trouble sleeping, the researchers say that extra tossing and turning could be the caus是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This study doesn't prove that road noise causes strokes. But previous studies have linked noise to heart attacks and higher blood pressure, too—possibly due to increased stress and sleep disturbance. For older people who already have trouble sleeping, the researchers say that extra tossing and turning could be the caus
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这项研究并不能证明这条道路的噪音会导致中风。但以往的研究挂钩噪音心脏病发作和血压较高,也可能是由于增加了压力和睡眠障碍。已经有睡眠问题的老年人,研究人员说,额外的辗转反侧可能是原因。所以不只是如果你搬迁到一个繁忙的城市街道记住你的声音健康,也担心油烟。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这项研究并不证明,道路噪音根源杆。 但以往的研究已与噪音对心脏病和高血压、太-可能是由于增加了压力和睡眠失调。 老年人已经有麻烦睡,研究人员指出,额外辗转难眠可能造成。 所以,不要只是担心的黑烟,如果你把一个繁忙的城市街-铭记你健全的保健、太。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这项研究不证明,路噪声导致冲程。 但早先研究与心脏病发作和高血压连接了噪声, too-possibly由于增加的重音和睡眠干扰。 为已经有麻烦睡觉的老人,额外扔和转动可能是起因的研究员言。 如此,如果您在头脑里调迁对一个繁忙的城市街道保留您酣然的健康,也是,仅不要担心发烟。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这项研究并不证明这条道路噪声使描边。但以前的研究有过心脏病发作和更高的血压、 链接噪声 — — 可能是由于对增加的应力和睡眠障碍。年长的人已经有睡不着觉,研究者说额外翻来覆去,可能是原因。所以如果你重新安置到闹市街头不只是担心烟气 — — 请牢记您的健康,太。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭