当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Personally, I'm in favor of the former view. I think it is impossible to avoid stress when one is entirely devoted to the career he pursues. In my opinion, it is only when the stress gets out of control that it can lead to poor performance and ill health是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Personally, I'm in favor of the former view. I think it is impossible to avoid stress when one is entirely devoted to the career he pursues. In my opinion, it is only when the stress gets out of control that it can lead to poor performance and ill health
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
个人而言,我赞成前一种观点。我认为这是无法避免的压力时,一个是他追求的职业生涯完全致力于。在我看来,只有当应力失控,它可以导致较差的性能和健康状况不佳
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
个人、i'm赞成前一种看法的。 我觉得这是不可能避免强调当一个专门职业生涯中,他追求。 我认为,只有当该强调失去控制,它可以导致不良业绩和健康不良
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
亲自,我是倾向于前看法。 我认为避免重音是不可能的,当你整个地致力于他追求的事业时。 以我所见,它是只有重音它可能导致恶劣的表现和不健康的失去控制那
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
就个人而言,我在前一种看法的支持。我认为是不可能可以避免压力,当一个完全致力于他所追求的事业。在我看来,它是应力获取的控件,它可能导致性能较差和健康不良的情况下才
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭