当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为已任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为已任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Has Master said: "who can not not Hony, long way to go. Benevolence that has either not have re-Down? Dying, do not have much peace."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
He said: 'son taxi could not be persevering, for the responsibility is heavy and the road is long. jen thought had been appointed, and do not have to depend on? Then, death has not yet so far away from."
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Tsengtzu said that,“The gentleman may not not great resolute, is shoulder heavy responsibilities.The kernel thought already no matter what, not also heavy? Until my heart stops beating, not also far”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Zeng Zi said: "no buhongyi, a long way to go. Jen thinks our responsibility, does not have to depend on? Until my heart stops beating, not far from "
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭