当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:美しく最後を飾りつける暇があるなら、最後まで、美しく生きようじゃねーか。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
美しく最後を飾りつける暇があるなら、最後まで、美しく生きようじゃねーか。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果你有时间来装点美丽的端到端的,嘿嘿我就住在美丽的。 “
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
去年的时间显示是美丽的,如果不是,活到最后,一个美丽名字? 读卡器
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果有消遣时间,当末端美妙时地装饰,您是否不认为? 要结束,您美妙地愿意活, - ?”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果有美丽的飾りつける 最后时间之前的过日子之后的美丽的声音像是-或者。”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭