当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There was another work stoppage for the MLB in 1990 with a 32-day lockout during spring training. Opening day was pushed back a week and the season was extended for three days, so as not to miss any of the 162-game schedule (since that had not ended well the last time that had occurred).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There was another work stoppage for the MLB in 1990 with a 32-day lockout during spring training. Opening day was pushed back a week and the season was extended for three days, so as not to miss any of the 162-game schedule (since that had not ended well the last time that had occurred).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在春训期间,有32天的锁定另一个为美国职棒大联盟在1990年停工。开幕当天推回一个星期和季节延长为3天,这样就不会错过任何的162场比赛时间表(因为还没有结束,发生了最后一次)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
还有另一项工作的停工的美国职业棒球大联盟在1990年有32天锁定在春季训练。 开放日的一个星期,被推回到赛季延长为三天,以便不错过任何的162-游戏日程表(因为这并没有结束的最后时间发生了)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
春季训练期间在 1990 年的 32 天锁定有 MLB 的另一个工作中断。开幕当天被推后一周和季节延长了三天,为了不错过任何 162 游戏附表 1 (因为这不已经好结束最后一次发生了)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭