当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:加油!啊娜娜我们都顶你,一定要坚持到底!你说的对人生重要的不是所站的位置,而是所朝的方向。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
加油!啊娜娜我们都顶你,一定要坚持到底!你说的对人生重要的不是所站的位置,而是所朝的方向。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Come on! Ah Nana we are top you must adhere to in the end! You're right, a very important not the location of the station, but the move direction.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Cheer up! Ah, na na, we are all top of your must stay the course! Your right to say that life is not what is important, but the location of the station toward the direction.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Refuel! Is gentle we all to go against you, certainly must persist! You said the position which important is not stands to the life, but is the direction which faces.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Come on! Ah Nana we are you, be sure to follow through! You are right life matters is not the location of the station, but the direction in which the DPRK.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Come on! Ah Nana we are you, be sure to follow through! You are right life matters is not the location of the station, but the direction in which the DPRK.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭