当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any controversy or claim arising out of or relating to this contract or any alleged breach thereof shall be settled by arbitration, the award shall be final and binding on both the Buyer and Seller. Judgment upon the award rendered by the arbitrators may be entered in any court having jurisdiction thereof, The arbitrat是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any controversy or claim arising out of or relating to this contract or any alleged breach thereof shall be settled by arbitration, the award shall be final and binding on both the Buyer and Seller. Judgment upon the award rendered by the arbitrators may be entered in any court having jurisdiction thereof, The arbitrat
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
所产生的或与本合同,应当通过仲裁解决或任何涉嫌违反任何争议或索赔时,裁决应当是终局的,对买方和卖方的约束力。进入后,由仲裁员作出的裁决的判决可能在任何有管辖权的法院,仲裁程序应在香港特区,中国进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
false
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
出现在或与这个合同或任何涉嫌的突破口相关外面的所有争论或要求因此由仲裁稳定,奖将是最后和捆绑在买家和卖主。 评断在仲裁人回报的奖在所有法院在香港SAR,中国也许被输入有因此司法,仲裁行动将被举办。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何争议或所产生的或与此合同或其任何涉嫌的违反有关的申索须通过仲裁解决,裁决是最终决定,并对买方和卖方均有约束力。审判由仲裁员的裁决 ; 可以输入任何具有司法管辖权的任何法院、 仲裁程序,须在中国香港特别行政区进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭