当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2 A brand name is intended to impress customers with an attractive and original design while a trademark is intended to do so with a peculiar sound (Wrong)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2 A brand name is intended to impress customers with an attractive and original design while a trademark is intended to do so with a peculiar sound (Wrong)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2,品牌名称的目的是打动一个有吸引力的和原始设计的客户,而商标是打算做一个奇特的声音(错误)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2A牌子名称是为了让客户有吸引力和原设计而一商标是为了这样做,一个特殊环境(错误)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2品牌意欲打动顾客以一个有吸引力和原始的设计,当商标意欲如此做与奇怪声音时(错误)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2 品牌名称被为了打动客户提供一种具有吸引力和原始的设计虽然商标的原意是这样做的特有的声音 (错误)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭